Informações relevantes
Data de atualização: 2024/06/12
Surgimento e mudança da Ribeira Lin Kai de San Kio
Macau e a Rota da Seda: “Macau nos Mapas Antigos” Série de Conhecimentos (I)
Escravo Negro de Macau que Podia Viver no Fundo da Água
Que tipo de país é a China ? O que disseram os primeiros portugueses aqui chegados sobre a China, 1515
Data de atualização: 2024/06/12
從所謂的“第一次鴉片戰爭”起,貿易暨政治方面的原因促使葡萄牙產生澄清或僅僅將澳門對華地位正式化的願望。葡萄牙人十分明確他們在中華帝國長達數世紀之久的承諾,在英中衝突時保持了明智的中立態度。從鴉片戰爭起,葡萄牙人看到了在西方與中國關係中產生的新格局,然而他們為捲入其中。本套彙編的第二卷和第三卷收錄了《中葡和好通商條約》談判問題的文件。
Colecção de Fontes Documentais para a História das Relações entre Portugal e a China (Volume II)
《粵澳公牘錄存》(一套8冊)由金國平、吳志良主編校注,為《清代澳門中文檔案彙編》的姊妹篇,以葡文刊印,共4千頁,書中收錄的文獻共2010件,其時限上起1749年,下至1847年。內容主要為藏於葡萄牙東波塔國家檔案館的大部分“漢文文書”的葡文譯件及回函,且較“中文檔案”更為豐富。它不僅包括中國各級政府來件的譯文,同時還有葡方回文的葡語原稿抄錄,因此保留了這一時期中葡有關澳門許多重大問題——政治、行政、經濟貿易、傳教活動、剿撫海盜等交涉始末的全宗。同時,為“中文檔案”的深入研究,主編撰寫了長達61頁的前言並編製了12種附錄,其中作為處理澳葡和廣東當局關係核心人物的澳門理事官的名錄,是至今最齊全的,而為西文人名、地名、船名等考證,亦提供了十分可靠的依據。這批珍貴的官方文獻,能使讀者加深對中葡關係的模式和當時澳門地位及重要性的了解,是研究澳門歷史以至中葡關係史極為珍貴的第一手資料。
Correspondência Oficial Trocada entre as Autoridades de Cantão e os Procuradores do Senado (Volume II, 1793-1802): Fundo das Chapas Sínicas em Português
從所謂的“第一次鴉片戰爭”起,貿易暨政治方面的原因促使葡萄牙產生澄清或僅僅將澳門對華地位正式化的願望。葡萄牙人十分明確他們在中華帝國長達數世紀之久的承諾,在英中衝突時保持了明智的中立態度。從鴉片戰爭起,葡萄牙人看到了在西方與中國關係中產生的新格局,然而他們為捲入其中。本套彙編的第二卷和第三卷收錄了《中葡和好通商條約》談判問題的文件。
Colecção de Fontes Documentais para a História das Relações entre Portugal e a China (Volume III)
1887年《葡中和好通商條約》無愧為所有置身於葡中19及20世紀關係史這一複雜領域研究之學者必涉及之基本材料,是葡中關係中第一則妥善換文、實施的國際條約。從很多方面而言,它是一個根本性的文件。
Colecção de Fontes Documentais para a História das Relações entre Portugal e a China (Volume VI)
本套彙編的第四卷中彙集的文件主題上涉及同一問題。這一切的關鍵問題——一八六二年條約未換文帶來的惡劣僵局及為解決由此而產生的諸多不便的努力——無疑,直到一八八七年新條約簽訂為止,仍然是葡中關係的主導。
Colecção de Fontes Documentais para a História das Relações entre Portugal e a China (Volume IV)
《粵澳公牘錄存》(一套8冊)由金國平、吳志良主編校注,為《清代澳門中文檔案彙編》的姊妹篇,以葡文刊印,共4千頁,書中收錄的文獻共2010件,其時限上起1749年,下至1847年。內容主要為藏於葡萄牙東波塔國家檔案館的大部分“漢文文書”的葡文譯件及回函,且較“中文檔案”更為豐富。它不僅包括中國各級政府來件的譯文,同時還有葡方回文的葡語原稿抄錄,因此保留了這一時期中葡有關澳門許多重大問題——政治、行政、經濟貿易、傳教活動、剿撫海盜等交涉始末的全宗。同時,為“中文檔案”的深入研究,主編撰寫了長達61頁的前言並編製了12種附錄,其中作為處理澳葡和廣東當局關係核心人物的澳門理事官的名錄,是至今最齊全的,而為西文人名、地名、船名等考證,亦提供了十分可靠的依據。這批珍貴的官方文獻,能使讀者加深對中葡關係的模式和當時澳門地位及重要性的了解,是研究澳門歷史以至中葡關係史極為珍貴的第一手資料。
Correspondência Oficial Trocada entre as Autoridades de Cantão e os Procuradores do Senado (Volume I, 1749-1793): Fundo das Chapas Sínicas em Português
《粵澳公牘錄存》(一套8冊)由金國平、吳志良主編校注,為《清代澳門中文檔案彙編》的姊妹篇,以葡文刊印,共4千頁,書中收錄的文獻共2010件,其時限上起1749年,下至1847年。內容主要為藏於葡萄牙東波塔國家檔案館的大部分“漢文文書”的葡文譯件及回函,且較“中文檔案”更為豐富。它不僅包括中國各級政府來件的譯文,同時還有葡方回文的葡語原稿抄錄,因此保留了這一時期中葡有關澳門許多重大問題——政治、行政、經濟貿易、傳教活動、剿撫海盜等交涉始末的全宗。同時,為“中文檔案”的深入研究,主編撰寫了長達61頁的前言並編製了12種附錄,其中作為處理澳葡和廣東當局關係核心人物的澳門理事官的名錄,是至今最齊全的,而為西文人名、地名、船名等考證,亦提供了十分可靠的依據。這批珍貴的官方文獻,能使讀者加深對中葡關係的模式和當時澳門地位及重要性的了解,是研究澳門歷史以至中葡關係史極為珍貴的第一手資料。
Correspondência Oficial Trocada entre as Autoridades de Cantão e os Procuradores do Senado (Volume VIII, 1832-1847): Fundo das Chapas Sínicas em Português
《粵澳公牘錄存》(一套8冊)由金國平、吳志良主編校注,為《清代澳門中文檔案彙編》的姊妹篇,以葡文刊印,共4千頁,書中收錄的文獻共2010件,其時限上起1749年,下至1847年。內容主要為藏於葡萄牙東波塔國家檔案館的大部分“漢文文書”的葡文譯件及回函,且較“中文檔案”更為豐富。它不僅包括中國各級政府來件的譯文,同時還有葡方回文的葡語原稿抄錄,因此保留了這一時期中葡有關澳門許多重大問題——政治、行政、經濟貿易、傳教活動、剿撫海盜等交涉始末的全宗。同時,為“中文檔案”的深入研究,主編撰寫了長達61頁的前言並編製了12種附錄,其中作為處理澳葡和廣東當局關係核心人物的澳門理事官的名錄,是至今最齊全的,而為西文人名、地名、船名等考證,亦提供了十分可靠的依據。這批珍貴的官方文獻,能使讀者加深對中葡關係的模式和當時澳門地位及重要性的了解,是研究澳門歷史以至中葡關係史極為珍貴的第一手資料。
Correspondência Oficial Trocada entre as Autoridades de Cantão e os Procuradores do Senado (Volume V, 1812-1818): Fundo das Chapas Sínicas em Português
《粵澳公牘錄存》(一套8冊)由金國平、吳志良主編校注,為《清代澳門中文檔案彙編》的姊妹篇,以葡文刊印,共4千頁,書中收錄的文獻共2010件,其時限上起1749年,下至1847年。內容主要為藏於葡萄牙東波塔國家檔案館的大部分“漢文文書”的葡文譯件及回函,且較“中文檔案”更為豐富。它不僅包括中國各級政府來件的譯文,同時還有葡方回文的葡語原稿抄錄,因此保留了這一時期中葡有關澳門許多重大問題——政治、行政、經濟貿易、傳教活動、剿撫海盜等交涉始末的全宗。同時,為“中文檔案”的深入研究,主編撰寫了長達61頁的前言並編製了12種附錄,其中作為處理澳葡和廣東當局關係核心人物的澳門理事官的名錄,是至今最齊全的,而為西文人名、地名、船名等考證,亦提供了十分可靠的依據。這批珍貴的官方文獻,能使讀者加深對中葡關係的模式和當時澳門地位及重要性的了解,是研究澳門歷史以至中葡關係史極為珍貴的第一手資料。
Correspondência Oficial Trocada entre as Autoridades de Cantão e os Procuradores do Senado (Volume VII, 1829-1831): Fundo das Chapas Sínicas em Português
時間: | 清中期(1760-1844年) |
1812年 | |
1813年 | |
1814年 | |
1815年 | |
1816年 | |
1817年 | |
1818年 | |
關鍵字: | 政治 |
行政 | |
經濟貿易 | |
傳教活動 | |
海盜 |
主編校註: | 金國平$a吳志良 |
資料來源: | Correspondência Oficial Trocada entre as Autoridades de Cantão e os Procuradores do Senado (Volume V),澳門基金會,2000年,ISBN:99937-1-006-7 |
語種: | 葡文 |
資料類型: | 圖書 |
登錄號碼: | b0001055 |
Instruções de uso
Já tem a conta da "Memória de Macau"? Login
Comentários
Comentários (0 participação(ões), 0 comentário(s)): agradecemos que partilhasse os seus materiais e histórias (dentro de 150 palavras).