萬曆十二年(1584年2月12日─1585年1月30日)10月,利瑪竇繪製的中文世界地圖《山海輿地全圖》由肇慶知府王泮親自督促在肇慶刊印出版。這是在中國出現的第一幅世界地圖。[1]11月,羅明堅完成並校正了自己用中文著述的《天主實錄》,前後耗時4年。[2]
[1]《利瑪竇書信集》之《致富利卡提神父書》,第84—85頁。
[2]《利瑪竇書信集》附錄《羅明堅致總會長阿桂委瓦神父書》,第457頁。
關聯資料
更新日期:2019/01/15
萬曆十二年(1584年2月12日─1585年1月30日)10月,利瑪竇繪製的中文世界地圖《山海輿地全圖》由肇慶知府王泮親自督促在肇慶刊印出版。這是在中國出現的第一幅世界地圖。[1]11月,羅明堅完成並校正了自己用中文著述的《天主實錄》,前後耗時4年。[2]
[1]《利瑪竇書信集》之《致富利卡提神父書》,第84—85頁。
[2]《利瑪竇書信集》附錄《羅明堅致總會長阿桂委瓦神父書》,第457頁。
更新日期:2019/01/15
順治三年(隆武二年/1646年2月16日─1647年2月4日)5月2日,澳門議事會接受本市47名有聲望的市民請求,決定將聖卡塔琳娜(S. Catarina da Sena)定為澳門城市的庇護神。 Manuel Teixeira, Macau no Séc. XVII, p.82.
議事會決定將聖卡塔琳娜定為澳門城市的庇護神
光緒三十四年(1908年2月2日─1909年1月21日)11月19日,《真理報》(A Verdade)週刊在澳門創刊,康斯坦修‧施利華(Constãncio José da Silva)為創辦人兼主編。主要編輯人員有卡瓦略·萊戈(JoséMaria Ernesto Palmeira de Carvalho Rego)和貢薩維斯(V.A.Gonçalves)。康斯坦修同他父親若瑟‧司利化一樣,是一位崇尚民主、提倡新聞自由的政治報人。他文風辛辣,經常發表文章抨擊政府的政策及教會,曾多次以所謂濫用新聞自由而被起訴。1910年12月7日被澳門政府查封停刊,1911年1月7日複辦直至1911年4月。Manuel Teixeira, A Imprensa Periódica Portuguesa no Extremo Oriente, p.73—74.
《真理報》週刊在澳門創刊
萬曆二十一年(1593年2月1日─1594年2月19日)2月27日,澳門議事會四大頭人市政議員安東尼奧•柯斯塔(António da Costa)、諾瓦伊斯•費雷拉(Francisco de Novais Ferreira)和安當•卡爾德拉(Antāo Caldeira)及理事官貝爾南迪諾•阿瓦倫加(Bernardino Aratújo de Alvarenga)批准孟三德神父向議事會提出的援助建築聖保祿學院資金的請求,並決定從當年運往日本的絲綢資金和收益中提取200兩白銀予以資助,由書記官伽斯帕爾•羅沙(Gaspar da Rocha)記錄在案。Domingos Maurício Gomes dos Santos, Macau, Primeira Universidade Ocidental do Extremo-Oriente, p.11.
澳門議事會批准援助建築聖保祿學院資金的請求
天啟四年(1624年2月19日─1625年2月6日)12月,葡萄牙耶穌會士小駱入祿神父因院長去了印度而代理聖保祿學院院長。高瀬泓一郎:《キリシタン時代の文化と諸相》,第328頁。
葡萄牙耶穌會士小駱入祿神父代理聖保祿學院院長
康熙十二年(1673年2月17日-1674年2月5日)由香山知縣申良翰主持修纂的《香山縣誌》完成。該志為清朝纂修的第一部香山縣誌。卷首保存有一幅《濠鏡澳圖》,卷10為《澳彝》,其文稱:澳中彝人聚處,雜以唐人黑鬼,則皆聽澳彝驅使者也。澳門舊有提調、備倭、巡緝行署三所,今惟議事亭。凡文武官下澳,率坐議事亭上,彝目列坐進茶畢,有欲言則通事番譯傳語。通事率閩粵人,或偶不在側,則上德無由宣,下情無由達。彝人違禁約,多由通事導之。或奉牌拘提,輒避匿。關閘歲放米若干石,每月六啟關。廣肇南韶道發封條六道,令文武官會同驗放,事已封關。我國家之待遠人者,可謂至矣。若信聽通事,驕悍違禁,窩逃人,買子女,一旦閉關遏糴,必致餓殍流離,欲如此日之晏安豐富,豈可得哉?彝俗貴女賤男,生女則喜,長則贅媚入其家為後;生男出贅他氏。奉天主教尤謹,樂施予,以故建寺獨多,有三巴寺、賣家私寺、大寺、飛來寺、發瘋寺、風汛寺、板樟寺、龍鬆寺、醫人寺、尼姑寺、望人寺、唐人寺、花王廟,而崇宏瑰麗,以三巴寺為最。 申良翰:《(康熙)香山縣誌》卷首《濠鏡澳圖》及卷10《澳彝》。
《香山縣志》修纂完成
萬曆四十四年(1616年2月17日─1617年2月5日)聖保祿學院住校總人數為96人,其中神父44人,修士52人。李向玉:《漢學家的搖籃:澳門聖保祿學院研究》,第94頁。
聖保祿學院住校總人數為96人
萬曆四十四年(1616年2月17日─1617年2月5日)1月27日,《澳門聖保祿學院年報》記載,在學院的初級部中,有一位神父教授讀寫和計算,還有一位神父教唱歌。Cartas Ãnuas do Colégio de Macau(1594—1627), 27—1—1616, 轉自李向玉的《漢學家的搖籃:澳門聖保祿學院研究》,第30頁。
《澳門聖保祿學院年報》記載有關神父授課情況
嘉靖二十八年(1549年1月29日─1550年1月17日)8月15日,受葡印總督加西亞•薩(Garcia de Sá)和果阿和馬六甲主教的委託,彿蘭西斯科•沙勿略率兩名西班牙傳教士抵達日本鹿兒島(Kagoshima),開始在日本傳教。蘇拉馬尼亞姆:《葡萄牙帝國在亞洲:1500—1700政治和經濟史》第4章,第111頁。
彿蘭西斯科•沙勿略抵達日本傳教
萬曆十八年(1590年2月5日─1591年1月24日)7月21日,范禮安率領的日本天正遣歐使團回到長崎,並將澳門印刷所中的印刷機帶去日本。這台在澳門停留了兩年的印刷機原本就是范禮安為日本耶穌會準備的。1578年12月1日范禮安在果阿寫信給埃武拉大主教特托尼奧•布拉干薩(D. Tetónio de Bragança)稱:“我已命令運來印刷機,我自己會帶去日本,以便在那里印刷適宜日本使用的書籍。”在運往日本之前,范禮安神父命令孟三德神父將他在航途中用西班牙文編纂《天正遣歐使節記》一書書稿譯為教會內部通用的標準拉丁文,並在澳門印刷出版。馬愛德:《范禮安——耶穌會赴華工作的決策人》,載《文化雜誌》第21期,1994年。Manuel Teixeira, Macau e a Sua Diocese, Vol.3, p.310.泉井久之助:《天正遣歐使節記:解說》,第713—715頁,轉自戚印平的《澳門聖保祿學院新探》(澳門文化局2006年獎學金項目,未刊稿),第7頁。《天正遣歐使節記:解說》認為《天正遣歐使節記》是澳門印刷的第一種書,其實在1588年還重印過《公教兒童教育》一書。
范禮安率領的日本天正遣歐使團回到長崎,並將澳門印刷所中的印刷機帶去日本
人物: | 利瑪竇(Ricci, Matteo)(神父),1552-1610 |
王泮 | |
羅明堅(Ruggieri, Michele)(神父),1543-1607 | |
時間: | 明中後期(1494-1644年) |
1584年10月 | |
1584年11月 | |
地點: | 中國--廣東--肇慶 |
關鍵字: | 刊印 |
中文世界地圖 | |
山海輿地全圖 | |
天主實錄 |
資料來源: | 吳志良、湯開建、金國平:《澳門編年史》第一卷,廣東人民出版社,2009,第212頁。ISBN 978-7-218-06327-0 |
語種: | 中文 |
登錄號碼: | t0007127 |
使用說明
檢視全站索引
“AND”,為縮小檢索範圍,表示前後搜索項之間的 “交集”;
“OR”, 為擴大檢索範圍,表示前後搜索項之間的 “聯集”;
“NOT”,為排除不相關的檢索範圍 ,“AND NOT”表示第二個搜索項,在檢索範圍將被排除。
已經有澳門記憶帳號了? 登入
留言
留言( 0 人參與, 0 條留言):期待您提供史料和真實故事,共同填補歷史空白!(150字以內)