1月20日,英國全權代表義律宣佈,依據他與大清欽差大臣琦善簽署的協議,香港島割讓給英國;清政府賠償英國600萬兩白銀;雙方貿易將於10日內恢復;兩國將以互助方式發展更直接的關係。
7月19日,英國人再次進犯澳門港未遂。他們企圖要求得到與葡萄牙、西班牙等國船隻停泊澳門的同等權利。
關聯資料
更新日期:2019/07/17
更新日期:2019/07/17
清道光二十年(1840年2月3日─1841年1月22日)6月19日,曾在美國馬薩諸塞州(Massachusetts State)威廉斯學院(Williams College)深造的華人亞昆(Y.M.C.Akum)由美返華抵達澳門。當時美部會(American Board of Commissioners for Foreign Missions)托他帶信給住在澳門的裨治文。亞昆回家鄉住了一個多月後又返回澳門,並與馬禮遜紀念學校的羅賓斯·布朗夫婦同住,一起研讀中英文,並協助布朗的教學工作。以後此人行蹤不明。蘇精:《早於容閎在美讀書的華人》,載《上帝的人馬:19世紀在華傳教士的作為》,第87—89頁。
曾在美國麻塞諸塞州(Massachusetts State)威廉斯學院(Williams College)深造的華人亞昆(Y. M. C. Akum)由美返華抵達澳門
清道光十三年(1833年2月20日─1834年2月8日)4月29日,澳門第一份不定期中文期刊《雜聞篇》(Tsu-Wan-Pien,“A Miscellaneous Paper”)出版,由馬禮遜編輯,在馬家英式印刷所印刷。該刊共出版了3期,第1期是1833年4月29日,第2期是1833年8月29日,第3期則在1833年10月17日,每期印刷達2萬份。《雜聞篇》比1833年8月1日在廣州創辦的《東西洋考每月統記傳》還要早3個月,是中國最早的近代化中文期刊,也是外國人在中國境內創辦的第一份中文期刊。蘇精:《馬禮遜與中文印刷出版》,第51—53頁;林玉鳳:《鴉片戰爭前的澳門新聞出版事業:1557—1840》,第92頁。
澳門第一份不定期中文期刊《雜聞篇》(Tsu—Wan—Pien, “A Miscellaneous Paper”)出版
清道光九年(1829年2月4日─1830年1月24日)12月21日,澳門土生商人若阿金·巴士度(António Joaquim da Costa Bastos)在澳門大教堂區去世。若阿金是澳門土生巴士度家族的第二代,18世紀後半期出生於里斯本,先在里斯本經商,1818年擔任澳門大煙草及鼻煙合同經營者而來到果阿,後又經常往來澳門,到1820年,該職務任滿後即決定在澳門正式定居。1829年10月29日當選為仁慈堂會員,其間還擔任澳門臨時步兵連第二連少尉軍官。1820年11月21日,在澳門第二次結婚,其妻為澳門土生富商卡斯特羅家族女兒朱麗亞·卡斯特羅(D.Júlia Maria Cândida de Castro)。Jorge Forjaz, Famílias Macaenses, Vol.1, pp.473—474.
澳門土生商人若阿金·巴士度(António Joaquim da Costa Bastos)在澳門大教堂區去世
清道光十四年(1834年2月9日─1835年1月28日)9月25日,法國遣使會士安若望(Jean Henri Baldus)神父抵達澳門,不久進入內地傳教。樊國陰:《遣使會在華傳教史》,第148—149頁。
法國遣使會士安若望(Jean Henri Baldus)神父抵達澳門
清道光十一年(1831年2月13日─1832年2月1日)2月11日,英商約翰·懷特曼夫婦被迫遷往澳門,並在澳門總督依德費基的允許下,在聖若瑟修院租來一所房子居住。第二天,又從澳門總督處傳來命令要他離開澳門。總督解釋說,從里斯本下達極明確的訓令,禁止英國散商僑居澳門。還說,英國商人的闖入破壞了澳門的繁榮。馬士:《東印度公司對華貿易編年史》第4卷,第278頁。
英商約翰·懷特曼夫婦被迫遷往澳門,後被澳門總督驅逐
清道光九年(1829年2月4日─1830年1月24日)4月28日,香山縣令李承先下澳門理事官奧利維拉·菲格萊多(Pedro Feliciano de Oliveira Figueiredo)上校札,命他立即禁止住在澳門的外國人跑馬取樂的行為。稱跑馬對步行者構成威脅,是對大清法律的嚴重不敬。施白蒂:《澳門編年史:19世紀》,第45頁。
香山縣令李承先命令澳門理事官奧利維拉·菲格萊多(Pedro Feliciano de Oliveira Figueiredo)禁止住在澳門的外國人跑馬取樂的行為
清道光七年(1827年1月27日─1828年2月14日)12月22日,英國東印度公司大班威廉·弗雷澤(William Fraser)在澳門病逝,享年40歲。他擁有龐大的家產和財富,26日,下葬於白鴿巢新教墳場,由馬禮遜博士主持葬禮。送殯者有澳門的法官、歐洲外商及英國商館當時在澳門的職員。馬禮遜夫人:《馬禮遜回憶錄》,第263頁。
英國東印度公司大班威廉·弗雷澤(William Fraser)在澳門病逝
清道光十四年(1834年2月9日─1835年1月28日)5月5日,程祖洛奏:閩省奸民之貿易廣東省,習學番語,即在澳門交接夷人,勾引來閩。並據現獲之王略供認,在澳門生理,常與夷人交易,穩知夷情,凡夷船之帶有鴉片煙土者,必先寄泊廣東外洋,勾引私船發賣淨盡,再收內報稅開艙。盧坤:《廣東海防匯覽》卷37《方略》26《駁夷》2。
程祖洛奏稱,閩省奸民之貿易廣東省,習學番語,穩知夷情
清道光二十年(1840年2月3日─1841年1月22日)6月22日,英國艦船48艘、士兵4000餘人抵達澳門附近海域,整個澳門都震動了,南灣的住戶們對巨輪“內梅西斯(Nemesis)”號的出現感到震驚。23日,查爾斯·義律寫信給澳門總督,稱“英國臣民有權得到澳門葡萄牙當局提供的有效和公開承認的保護,依照港口章程存放英國貨物。根據葡萄牙與英國訂立的一般條約規定,英國軍艦有權駛入葡萄牙的一個殖民地港口,以及享有一個友好國家的部隊和臣民在中立港口經常行使的一切權利”。而且他“已決定布置一批部隊靠近關閘,以便制止中國海陸軍部隊在這一附近地區集結”。澳門政府在英國艦隊強大武力的威懾之下,為自身利益計,公開實行“中立”政策,聽任英國官兵和商民出入、居住澳門,屢次保證他們在葡萄牙國旗下的人身安全。7月22日,一份鼓動粵省軍民人等有捉獲英人者予以賞金的告示,被澳葡當局認為有損其中立而被迅即撕下。《英國檔案有關鴉片戰爭資料選譯》,第661頁。Chinese Repository, Vol.9, No.4, p.239. John Elliot Bingham, Narrative of the Expedition to China, from the Commencement of the War to its Termination in 1842. Vol.1, p.387—388.
英國艦船48艘、士兵4000余人抵達澳門附近海域
人物: | 查爾斯.義律(Elliot, Charles),1801-1875 |
琦善,1786-1854 | |
時間: | 清中期(1760-1844年) |
1841年07月19日 | |
1841年01月20日 | |
地點: | 香港 |
關鍵字: | 歷史 |
外交 | |
穿鼻草約 | |
軍事 | |
侵略行為 |
資料來源: | 吳志良、楊允中主編:《澳門百科全書》(修訂版),澳門基金會,2005,第622頁。ISBN 99937-1-032-6 |
語種: | 中文 |
登錄號碼: | t0016747 |
使用說明
檢視全站索引
“AND”,為縮小檢索範圍,表示前後搜索項之間的 “交集”;
“OR”, 為擴大檢索範圍,表示前後搜索項之間的 “聯集”;
“NOT”,為排除不相關的檢索範圍 ,“AND NOT”表示第二個搜索項,在檢索範圍將被排除。
已經有澳門記憶帳號了? 登入
留言
留言( 0 人參與, 0 條留言):期待您提供史料和真實故事,共同填補歷史空白!(150字以內)